DOL có 15+ cơ sở tại TP.HCM, Hà Nội và Đà Nẵng
Bạn có thể đáp lại lời chúc ngủ ngon như thế nào?
Khi nhận được lời chúc ngủ ngon từ người thân/ người thương hay bạn bè, bạn có thể đáp lại bằng những cách sau:
Dành cho người yêu: 잘자 거라, 얘야 (jalja kora, e ya): Chúc ngủ ngon, Honey
Chúc bạn bè hoặc những người thân:
잘자,좋은 꿈 꿔 (Jalja, joeun kkumeul kwo): Chúc ngủ ngon và nhiều giấc mơ đẹp
매일 밤 편안하게 잠을 잘 자요: (Maeil bam pyeonanhake jameul jal jayo): Tối nào ngủ cũng ngon nhé
너도 잘 자요 (no to jal ja yo): Bạn cũng ngủ ngon nhé!
너도요 (No to): Bạn cũng ngủ ngon vậy nhé
편안한 밤 되세요 (pyeonanhan bam dweseyo): Một đêm ngon giấc nhé
좋은 꿈 꿔요 (Joen kkum kwoyo): Hãy có giấc mơ thật đẹp nhé!
Trên đây là phần tổng hợp các câu chúc ngủ ngon bằng tiếng Hàn được sử dụng phổ biến trong đời sống hàng ngày. Hi vọng bài viết đã đem đến chia sẻ hữu ích, giúp bạn tìm hiểu cách chúc ngủ ngon tiếng Hàn hiệu quả nhất.
CLICK NGAY để được tư vấn và hỗ trợ MIỄN PHÍ
Chat trực tiếp cùng Thanh Giang
Link facebook: https://www.facebook.com/thanhgiang.jsc
Offenbar hast du diese Funktion zu schnell genutzt. Du wurdest vorübergehend von der Nutzung dieser Funktion blockiert.
Cách chúc ngủ ngon bằng tiếng Hàn cho các đối tượng khác nhau
Để bày tỏ tình cảm, sự quan tâm đến người thân, bạn bè, hay đơn giản là kết thúc cuộc hội thoại vào buổi tối, người ta thường dành cho nhau những lời chúc ngủ ngon. Với những bạn học tiếng Hàn thì việc chúc ngủ ngon bằng loại ngôn ngữ này đem đến sự ấn tượng. Vậy bạn có thể chúc ngủ ngon bằng tiếng Hàn như thế nào?
Như đã trình bày ở trên, câu chúc ngủ ngon trong tiếng Hàn có rất nhiều cách nói khác nhau. Tùy vào đối tượng giao tiếp, người Hàn sẽ sử dụng những cách chúc ngủ ngon phù hợp. Chẳng hạn, với người lớn tuổi, lời chúc cần mang tính lễ phép, lịch sự. Với bạn bè thân, câu chúc có thể mang tính suồng sã hay trêu đùa. Cụ thể:
Trong trường hợp nói với bề trên (ông bà, cha mẹ,…) bạn sử dụng cách nói tiếng Hàn chúc ngủ ngon này để thể hiện sự trang trọng, lịch sự:
안녕히 주무세요. (an nyong hi chu mu sê yô)
Trong trường hợp nói với bề trên nhưng muốn thể hiện sự gần gũi, thân thiết, không quá trang trọng:
Lưu ý: Hai cách nói trên chỉ sử dụng khi cả người nói và người nghe ở cùng một địa điểm (cùng một nhà/ một phòng) không sử dụng để chúc ngủ ngon trước khi chào tạm biệt nhau ra về.
사랑하는 오빠 좋은 꿈 꿔요. (salanghaneun oppa joh eun kkum kkwoyo)
자기야, 단꿈을 꾸세요. (jagiya, dankkum eul kkuseyo)
=> Em yêu (anh yêu), hãy mơ giấc mơ ngọt ngào nhé.
아가야, 편안한 밤 되세요. (agaya, pyeon-anhan bam doeseyo)
=> Cục cưng à, chúc một đêm ngon giấc.
=> Chúc ngủ ngon nhé, Honey. (Đối với những người bạn thân thiết bạn cũng có thể sử dụng cách nói này.)
잘자. 좋은 꿈 꿔 (jalja, joeun kkumeul kwo)
=> Ngủ ngon. Chúc bạn nhiều giấc mơ đẹp.
편안한 밤 되세요 (pyeonanhan bam dweseyo)
매일 밤 편안하게 잠을 잘 자요 (mae il bam pyeon an ha ke ja meul jal jayo)
=> Chúc bạn tối nào cũng ngủ ngon nhé.
Đối với những câu nói chúc ngủ ngon hay ở trên bạn hoàn toàn có thể sử dụng làm những câu chúc buổi tối dễ thương hay mẫu tin nhắn chúc ngủ ngon được đấy. Bên cạnh đó, để “thay đổi không khí” bạn hãy hát bài hát chúc ngủ ngon tiếng Hàn để gửi tặng mọi người nha.